Mời bạn thảo luận, hãy bình luận
có văn hóa để tránh bị khóa tài khoản
Lộc ConMa Đạo Sư
0 Trả lời 10 Tháng Trước
Cô em nhà bênCấp 2
Dịch không tới thì đừng dịch, không đủ năng lực thì đừng làm, Font thì không ra đâu, dịch không đến nơi đến chốn, dịch không đầy nghĩa, đọc không hiểu gì, ý nghĩa của việc phiên dịch chính là để cho người khác hiểu, và hiểu trọn ý, năng lực yếu kém thì đừng dùng cái cớ non tay mà bao biện, ngay cả việc trình bày chỉn chu cũng không làm được thì đừng làm, đây là một tác phầm hay, đừng để sự yếu kém của mình biến tác phẩm này thành hậu quả từ sự yếu kém và bao biện của bản thân
Dịch không tới thì đừng dịch, không đủ năng lực thì đừng làm, Font thì không ra đâu, dịch không đến nơi đến chốn, dịch không đầy nghĩa, đọc không hiểu gì, ý nghĩa của việc phiên dịch chính là để cho người khác hiểu, và hiểu trọn ý, năng lực yếu kém thì đừng dùng cái cớ non tay mà bao biện, ngay cả việc trình bày chỉn chu cũng không làm được thì đừng làm, đây là một tác phầm hay, đừng để sự yếu kém của mình biến tác phẩm này thành hậu quả từ sự yếu kém và bảo biện của bản thân
0 Trả lời 1 Năm Trước
Cô em nhà bênCấp 2
Dịch không tới thì đừng dịch, không đủ năng lực thì đừng làm, Font thì không ra đâu, dịch không đến nơi đến chốn, dịch không đầy nghĩa, đọc không hiểu gì, ý nghĩa của việc phiên dịch chính là để cho người khác hiểu, và hiểu trọn ý, năng lực yếu kém thì đừng dùng cái cớ non tay mà bao biện, ngay cả việc trình bày chỉn chu cũng không làm được thì đừng làm, đây là một tác phầm hay, đừng để sự yếu kém của mình biến tác phẩm này thành hậu quả từ sự yếu kém và bảo biện của bản thân
1
2
3
›
»